If you are interested in receiving a quote, check our prices or briefly want to see how we can start working on your translation, please check: How to use our services!
Budget Translations are mainly done by translators who has less than 5 years experience or by our ambitious student translators and suitable for general texts that does not require a specialist knowledge.
Post-edited Machine Translation Services (PMTS) is also another useful service if your budget is limited. Under this method, your document will be initially translated using our specially developed software and then edited by a single translator to clarify any issues. Please note that this method is only suitable for digital formats.
Premium Translations are made by translators with over 5 years of experience and specialist knowledge. All translators in our premium translator pool are previously tested and evaluated. Through this service you receive a high quality translation with in-depth cultural insight, where necessary. This service is suitable if you are concerned with the quality of the translation and want to make sure that you will receive a high quality translation in the end. Under this service your document is sent to one of our premium translator and returned to you upon completion.
Full Service Translations are based on a standard higher than ISO 9001 translation standards. Under Full Service Translations, your text is first analysed, then assigned to a suitable premium translator. The work of the premium translator is reviewed and proofread by another translator and finally returned to the original translator for final checks and clarifications. Afterwards, our professional project managers review the notes from translator and proofreader and finalise the delivery file. As a result, you receive a guaranteed high quality translation/adaptation. Please note that as this is a lengthy process minimum delivery time is 48 hours for Full Service Translations.
Choose how much feedback you need: We will keep you constantly updated via email or any other method you prefer. Depending on your preferences, we can also keep in touch with you for the questions from our translators, proofreaders, reviewers or project managers.
Flexibility and Control: You have the full flexibility and control. You can either choose one of our standard packages or tailor your own package. In this way, you can even specify the location, native language and the expertise of your translator, editor or copywriter. You also can choose your translation job to be based on a cheaper Machine Translation template or you can get it done from scratch. You can add extra layers of proofreading if you prefer to maximize the quality and accuracy.
Thanks to our hundreds of specialist and generalist translators, editors and copywriters, you can get your localisation projects done smoothly in any way you want. Our dedicated support team is ready to help you with your inquiries.
Please email us at firstname.lastname@example.org for any further information.